May31

希瑟·普拉特采访,第二部分

2012年上午9:08由Carolyn Mahaney拍摄 归档下Interviews

今天,我们很兴奋地继续与希瑟·普拉特讨论上帝如何利用卡特里娜飓风把普拉特带到布鲁克山,兴发xf881手机版关于收养兴发xf881手机版,being a mom,and helping her husband.(如果你只是加入我们,read希瑟的女孩~Girltalk简介part one我们的三部分采访。)

卡特里娜飓风过后,上帝是如何引导你和大卫溪山教会??

大约两个月后,我们才回到新奥尔良,几乎找不到什么可以挽救的东西。兴发xf881手机版I wasn't able to get anything out of my school classroom.我当然失业了,大卫开始在网上教授神学院课程,他继续旅行,在各种教堂和活动中演讲。The first few months we spent trying to figure out what in the world to do with ourselves.Ironically,we had been trying for years to have kids and during this 下载兴发pt首页登录time of complete uncertainty began the adoption process!It was amazing how the Lord opened our hearts to adoption during such an interesting 下载兴发pt首页登录time.我想,没有回家,没有工作,嘿,让我们收养吧!Seriously,上帝改变了我的心意,让我明白他是在呼唤我们领养的祝福,这就是他将如何扩大我们的家庭。We started the adoption process to Kazakhstan,住在我姐夫的公寓里,a church donated two rooms of furniture,and we completed our homestudy!主是如此恩惠,以各种方式提供。

Around the beginning of January,David was asked to speak at Brook Hills.It was only for"一次下载兴发pt首页登录while the church was without a pastor.After he spoke the first 下载兴发pt首页登录time,他们不停地邀请他回来,直到有一天牧师搜索小组联系了他,问我们是否会和他们见面。兴发娱乐热门老虎机我们本来打算回新奥尔良的,so David assured me that this was no big deal.At the end of the meeting,they looked at us and said,“We think you are going to be our next pastor."我哭了!Not tears of joy,但悲伤和恐惧的泪水。兴发xf881手机版We wrestled with the decision for many weeks,我们心碎,想回到新奥尔良,但想知道上帝是否带领我们走上了新的方向。As always,上帝如此恩惠,使我们准备好迎接新的冒险!我们于2006年6月搬到伯明翰,在布鲁克山已经住了6年。上帝所做的远远超出了我们的要求和想象。It's not been easy,but wonderfully worth it.

普拉特家族You and David now have two sons,and just recently adopted your little girl from China (Congratulations!),但在这一过程中你会遇到挫折和延误。上帝在这个过程中给你的一课是什么?你会如何鼓励其他正在寻求收养的夫妇??

领养不是为了懦弱的人。在这个过程中,总是有许多起伏和曲折。We started an adoption to Nepal 兴发xf881手机版about 4 years ago that never came to fruition due to the country closing to international adoptions.沿途,the Lord changed our direction to China where we went this last fall and adopted a 16 month old girl.她在家庭中茁壮成长,深受哥哥们的爱戴。领养教会了我很多关于上帝之心的事情。兴发xf881手机版以他的力量,adoption is not easy,but it's worth it.

作为一个有年幼孩子的母亲和一个在大教堂里做牧师的丈夫,最大的挑战是什么??

Brook Hills has been an amazing encouragement to David and me from the beginning.They have allowed me as a mom and wife to fulfill my roles at home with little pressure to"be at everything"或“do everything"在教堂的日历上。I am grateful for that.Any family in ministry knows the tension that is there between your husband's demands at work and the need to be available for family.我们一直在努力保持这种平衡,并祈求上帝赐予我们智慧和恩典。我们家现在很年轻,有很多需要。Brook Hills has been incredibly gracious to allow us to embrace these crazy"“年轻”years,他们一路为我们加油!!

What is one piece of advice would you give to other pastors' wives on loving and helping their husband??

Be available.他需要你的爱,your words of affirmation,最重要的是你的无条件支持。当他需要谈话的时候就在那里,当他需要一些TLC的时候,甚至当他只需要吃力什么也不做的时候!他想知道你会追随他的领导,不管怎样。作为一个妻子不容易,但绝对必要。We are in a fight for our marriages and husbands,and our husbands are worth fighting for!God's name and glory are worth it!!

May30

希瑟·普拉特采访,Part One

2012年8:47 am Carolyn Mahaney 归档下Interviews

Today we welcome back希瑟普拉特for part one of a three-part interview.

你能告诉我们一些你父母的情况吗?兴发xf881手机版你的兄弟姐妹,你的成长岁月??

我有两个姐妹,one older,年轻一点。We are very close to each other,although we are spread out in age.我最大的妹妹和最小的妹妹之间有17年。在我成长的过程中,我有两个非常爱我和支持我的父母。My dad is a believer and my mom just recently became a believer before she passed away this past August.The Lord was so gracious to save her before she died.Her faith in Christ challenged and inspired me.

We would love to hear your conversion story—when and how did God reveal Jesus Christ to you??

在我高中四年级开始的时候,我最好的朋友邀请我和她的教会成员一起去青年营。营地的第一晚,上帝开始在我心里做一件事,要把我从内而外转变过来。I realized that I was deep in my sin and I couldn't change on my own,I needed a Savior to cleanse me from my unrighteousness and fill the empty places in my heart.我向耶稣坦白了我的全部投降,并要求他控制我的生活。The Lord began his transforming work in my heart that night that continues day by day.

希瑟大卫When and how did you meet David?Can you briefly relate the story of your relationship from the 下载兴发pt首页登录time you met until you were married?有什么有趣或难忘的时刻你愿意告诉我们吗?兴发xf881手机版?

我在耶和华拯救我的少年营遇见大卫。I thought David was really cute and I was trying to get his attention so he would notice me.我和一个朋友扔足球,想让他照我的方向看,while he was on the stairs behind me memorizing the book of 2 Timothy!典型的!不过我抓到他了!We dated through some of high school and all of college and got married the day he graduated from the University of Georgia in 1999.

You and your husband lived in New Orleans until Hurricane Katrina.你能简要描述一下你在那里的生活和事奉吗??

我们结婚后,we lived with David's parents for 8 months to save money before we headed off to seminary in New Orleans,洛杉矶。起初我对住在新奥尔良犹豫不决。兴发xf881手机版It seemed like such a crazy place,but the Lord changed my heart and made me ready for our new adventure.我们喜欢住在神学院的校园里,making life long friends,在城里供职。It became an important part of our spiritual journey and marriage.David was mentored by an amazing professor,Jim Shaddix博士,我在吉姆的妻子的指导下,Debra.The Lord used this family to teach us much 兴发xf881手机版about ministry,parenting,and marriage.他们仍然是我们最亲密的朋友。我们在新奥尔良的时候,我一直在学校教书,我真的很享受下载兴发pt首页登录上帝给我们的道路。大卫完成了他的硕士学位,接着完成了他的博士学位,最后在新奥尔良神学院任教。It was a sweet 下载兴发pt首页登录time in life and ministry.

你对在卡特里娜飓风中生活的记忆是什么?上帝是如何利用卡特里娜飓风后发生的事件把你和你丈夫带到布鲁克山的教堂的??

I taught public school Pre-K while I lived in New Orleans.It was the Friday before my kids were supposed to arrive for their first day of school on Monday and my principal made an announcement over the intercom to put all our furniture in the middle of the room.她说周末会有暴风雨,如果下雨真的很厉害,一些房间会被水淹没。作为一名教师,我花了无数个小时为我的新学生做准备,使我的教室看起来完美!当我搬动所有的家具时,我咕哝着对自己说,“Who cares 兴发xf881手机版about a silly storm?“I got home that night and Dave and I watched the weather,询问我们是否应该撤离。我们决定等到早上再做决定。By the 下载兴发pt首页登录time morning came,it was clear that evacuation was necessary,but we had already evacuated several 下载兴发pt首页登录times that season for possible hurricanes;这没什么大不了的。我扔了3天的衣服,my bag of jewelry,我的结婚纪念册,还有我的书包来完成最后一分钟的工作。我们星期六早上走了,在拉斐特的一家酒店过夜,然后前往路易斯安那州中部的一个会议中心,大卫计划在那里布道。I'll never forget,卡特里娜飓风来袭,一切似乎都比预期的要好。那个星期一晚上,我们在一个收容所服务,大卫和几个人被要求连接一个视频,以便每个人都能看到发生了什么。The TV turned on,堤防刚刚破了。We saw immense flooding throughout the New Orleans Metro area.The camera flashed scenes from all over the city,including the gas station a half mile up the road from where we lived.The water was up 兴发xf881手机版about 8-10 feet high in our area.We knew at that point that we had lost everything.It was a devastating and humbling 下载兴发pt首页登录time.We were grateful we had evacuated and had a place to go,但我们惊恐地看着人们被困了好几天好几周,等着有人来救他们。我们去了大卫在亚特兰大的妈妈家,又一次搬到了普拉特家!!

(Tomorrow: part two of how God used Hurricane Katrina to bring Heather and David to Brook Hills.)

May二十九

Girl~to~Girltalk: Heather Platt

2012年8:16,Carolyn Mahaney撰文 归档下Interviews

It's been a few years,but we're excited to bring back our女孩~Girltalk访谈系列.过去,我们很荣幸能让您了解女性的生活,比如无笛手,,玛丽莫勒,和Nancy Leigh DeMoss.我们计划在未来几个月进行几次面试,今天我们很高兴欢迎希瑟·普拉特girltalk.希瑟是大卫·普拉特的妻子,高级牧师溪山教会and author of the book部首.希瑟是大卫的领袖,他领导着教会并在国际上旅行。她是三个孩子的忙碌妈妈。We have not yet had the privilege to meet Heather personally,but have been so blessed by her godly character that shines through in this interview.我们相信你也会受到祝福。We asked Heather to answer a few brief questions to help us get to know her.More of the interview will follow in the days ahead.

希瑟普拉特

heather platt

You probably know me as:大卫·普拉特的妻子

I've been married for:13 years this December

我的孩子是:Caleb - 6,约书亚- 4,玛拉·鲁思-22个月,and one on the way,Lord willing,十一月

我出生/成长于:亚特兰大,遗传算法

在圣经之后,我读过的最好的基督教书籍:这很难,因为我喜欢读书。I have loved many books,但是放牧孩子的心由Tedd Tripp和Redeeming Love在弗朗辛河边是我最喜欢的两条河。I also love reading Christian biographies.

Currently I am reading:The Well-Trained Mind(这是一本在家上学的书,这样我就可以了解到我应该在世界上教我的孩子上一年级的什么了!)

The movie I've watched more 下载兴发pt首页登录times than any other:这是美好的生活

你最有可能发现我在听的音乐是:praise and worship

My favorite food:seafood

My favorite morning beverage:coffee

The household chore I most enjoy:清理和清理杂物,使事情更有条理

如果我有空的话,下载兴发pt首页登录you'll most likely find me:阅读或锻炼

我最喜欢的地方是:the beach!!

The Bible verse I return to most often:Matthew 5:16,“In the same way,let your light shine before others,好叫他们看见你的善行,把荣耀归给你在天上的父。」“

May25

星期五趣闻

2012 at 3:32 pm   |   by Nicole Whitacre 归档下乐趣与鼓励|星期五趣闻

翻译问题似乎在惠塔克的故居引起了比平常更多的有趣时刻。上周,史蒂夫无意中听到托里把索菲介绍给米克莉丝盒上的人物。在她最可爱的时候,最真诚的五岁声音,她解释道:索菲,their names are Snap,波普尔,废话。”“

我们向先生道歉。噼啪声流行音乐。我们真的很喜欢你的谷类食品。

Hope you enjoy your weekend everyone!!

妮可代表卡罗琳,Kristin,and Janelle