九月30个

Caramel Fun

2008 at 6:59 pm   |   by Janelle Bradshaw Filed underHomemaking_食谱

I have to jump in here and say that this caramel contest has been a blast.多棒啊女歌手有没有想到这个主意?(I won't say who.) I mean,how many opportunities come along in life where you are obligated to prepare and consume numerous desserts?有没有好转?I won't say that it wasn't a lot of work;我们拍这张照片的时候有点累。下载兴发pt首页登录当娱乐结束后,我并不是很喜欢清理这些大烂摊子。但这一切都是值得的。如果你以后发现类似的比赛出现在博客上,不要感到震惊……也许”所有东西巧克力”应该是下一个。Oh,and let me just state that the food pictured below is onlysome我们上周的成果。

4女孩食品



















厨房杂乱



















Today's big winners are Meredith Huspeni for Caramel Apple French Toast and Chasity Elseman for Caramel Apple Muffins.美味的食谱,女士们!!

焦糖苹果法式吐司

1 cup packed brown sugar
1/2杯黄油,立方形的
2大勺淡玉米糖浆
2 - 3 large tart apples,peeled and sliced 1/4 inch thick
3个鸡蛋
1杯牛奶
1茶匙香草精
9 slices day-old French bread (3/4 inch thick)

In a small saucepan,煮红糖,黄油和糖浆直到变稠,兴发xf881手机版大约5-7分钟。Pour into an ungreased 13-in.x 9-in.烤盘;arrange apples on top.在一个大的搅拌碗里,beat eggs,牛奶和香草。将面包片浸入鸡蛋混合物中1分钟;放在苹果上。Cover and refrigerate overnight.

Remove from the refrigerator 30 minutes before baking.Bake uncovered at 350° for 35-40 minutes.

焦糖苹果松饼
(From Southern Living)

成分

* 1 (3-pound) bag small apples (12 to 14 apples)
*2杯糖
* 1 cup vegetable oil
* 3 large eggs,lightly beaten
*2茶匙香草精
* 3 cups all-purpose flour
* 2 teaspoons ground cinnamon
*1茶匙小苏打
*1/2茶匙盐
*2 1/2杯切碎的山核桃,烤的和分开的
*Quick Caramel Frosting

Preparation

剥皮,core,把4个苹果切成24个(1/4英寸厚)的环。Sauté apple rings,in batches,在一个抹了少许油的平底锅中,中火加热1到2分钟左右,或直到浅棕色。从平底锅中取出,and place 1 apple ring in the bottom of each of 24 lightly greased muffin pan cups.

削皮并切碎剩余的苹果,相当于3杯。放在一边。

把糖和接下来的3种原料搅拌在一个大碗里。

把面粉和接下来的3种原料搅拌在一起;add to sugar mixture,搅拌直到混合。(面糊变硬)把切碎的苹果和1杯山核桃折叠起来。

用汤匙将面糊均匀地浇在松饼盘杯中的苹果圈上,filling cups three-quarters full.

Bake at 350° for 25 minutes or until a wooden pick inserted in center comes out clean.Remove muffins from pan,酷苹果出现了,on a wire rack.

将木勺柄轻轻按入每个苹果环的中心,在松饼上形成1英寸深的压痕。把热的焦糖糖霜均匀地浇在松饼上,filling indentations.均匀地撒上剩下的1 1/2杯切碎的山核桃。

九月29

疯狂焦糖大赛

2008年下午6:04,Nicole Whitacre Filed underHomemaking_食谱

Stockxpertcom_id634630_size0_3Caramel(K?R?-m?l,-m?L',是什么意思?l)用糖制成的光滑、耐嚼的糖果,黄油,奶油或牛奶,和调味料。

A few weeks ago we got the urge to have another contest.One of us (I won't say who) suggested a caramel contest.起初,我们中的一些人(我不想说是谁)想知道那里是否有足够的焦糖食谱来进行真正的比赛。我是说,有焦糖爆米花和焦糖苹果,还有……还有什么??

但在发帖的几分钟内,我们的收件箱里塞满了焦糖食谱:老家庭的最爱,取悦人群,甚至是原始的混合物。Who knew you could make so many things with caramel?有点水和饮料,蛋糕和饼干,pies and pizzas.

It took 兴发xf881手机版about twenty-four hours for us to remember why,in four years of blogging,we've never done a cooking contest:oh yeah,因为评判参赛作品的唯一方法就是烹调它们!我们都卷入了什么?Whose crazy idea was this anyway??

With dozens of entries there was no way we could make them all.So Mom and Janelle divided them up into categories (cakes,酒吧,饼干,薯片,奶酪蛋糕,muffins,馅饼,饮料,下降,早餐食品,小吃,and more).Then they chose from the categories using a single,strictly scientific,标准:哪种菜谱看起来最美味。

在削减了选择后,他们分配了任务。我们把孩子们拖到杂货店买了一袋焦糖,一桶焦糖酱,一罐焦糖配料,and sugar for homemade caramel sauce.

The newly created吉尔塔克试验厨房开始运转。

(我不得不承认:这不像在食品网络上看起来那么容易。I guess it helps to have an assistant to unwrap all those little caramels.)

After much cooking and tasting and deliberating we chose our winners.你们送了这么多神奇的食谱可不容易啊!We'll be posting the winners throughout the week (in no particular order) and those women will each receive我们最喜欢的食谱之一.

所以,without further ado,我们的第一个赢家是克里斯蒂·威金顿,她的食谱神圣的堕落。”这个人很富有(但对我来说不是很富有!) It's easy to make and an elegant dessert to serve on a special occasion.

神圣的堕落

步骤1:
2 cups pecans,chopped
1/4 cup sugar
1/4杯融化的人造黄油

组合并压入润滑过的9”pie pan.350度烘烤13-15分钟。Cool completely.

第2步:
1(14盎司)袋焦糖
1/2杯鲜奶油

把两种原料放在微波炉的安全碗里融化,每1/2分钟搅拌一次。如果结合良好,pour into the crust.

Step 3:
8 oz semi-sweet chocolate chips
1/2杯鲜奶油
1/2杯糖粉

把奶油和糖煮开。熄火,加入巧克力。混合,直到所有碎屑融化并光滑。Pour over caramel.至少冷藏4小时或过夜。Cut into wedges or bite-sized pieces.你一定要用一大杯牛奶或者一杯热咖啡来吃这个!!

九月26

星期五趣闻

2008年10:11下午10:11 Filed under乐趣与鼓励_星期五趣闻
丽贝卡这个星期五给我们发了一封有趣的信,一定会让你发笑的。焦糖大赛冠军将于下周揭晓!Signing off for now…

Nicole for the girltalkers

A friend of mine has four little kids and lives across the street from a school.She was busy with the youngest child last week when she got a call from the school secretary -"你知道你的孩子在哪里吗?“她承认她已经失去了两个人的踪迹。秘书告诉她他们在学校的操场上,他们自己过了马路。我朋友道歉了,她说她马上去拿。“Well,“the secretary hesitated,“我们真的不介意他们在这里玩。但他们是裸体的。”“

九月26

Busy 下载兴发pt首页登录Time Survival

2008年下午4:35,珍妮尔·布拉德肖

我又回到了第二和第三条原则,以度过那些特别繁忙的时间。下载兴发pt首页登录(I'm also happy to report that my laundry is out of the dryer and slowly making its way to drawers.)

2)简化在可能的情况下,真正重要的项目。Examine your essential to-do list and ask,“How can I make these tasks easier?“把你丈夫的衬衫拿到干洗店去。吃饭时使用纸制品。下载兴发pt首页登录晚餐要比萨饼。

3)放大尺寸我们的局限性。就像爸爸想提醒我们的那样,“只有上帝才能每天完成他的任务清单。We are not God.我们是有限的生物,有着严重的局限性。”Only God accomplishes everything he needs to do,就他想的那样,in precisely the right amount of 下载兴发pt首页登录time.Only God!This truth helps us see the arrogant absurdity of expecting to complete our own to-do list.它使我们得以自卑,并利用上帝的力量,在繁忙的季节里尽我们所能地去做。

我相信这三种思想会以同样的方式服务于你,下载兴发pt首页登录一次又一次。

九月二十五

管理旺季

2008年下午4:09,珍妮尔·布拉德肖

Stockxpertcom_id115863_size0克莉丝汀昨天在处理中断.My life feels like one big—and wonderful—interruption at the moment.It's a whirlwind of diapers,哭,吐出来,护理,and laundry.There was a breakthrough this morning: my bed got made.是啊!Although,想想看,I just remembered a load of laundry that is still sitting in the washer from yesterday.

像刚出生的婴儿一样,意外的旺季,the start of the school year,final exams,travel,或者工作的最后期限常常让我们想知道应该做什么,不应该做什么。My mom has given my sisters and me three simple principles to help us navigate really busy seasons,我希望他们也能为你服务。

First of all,,分开真正重要的项目来自真正不重要的项目。然后,先处理好真正的事情。For example,when we hit hectic seasons as homemakers,Mom has taught us girls that after sitting at Jesus' feet,we should attend to three priorities before anything else:

(1) Our husband:"What one thing would please my husband the most?““

(2)我们的孩子:What one issue in my child's life needs consistent attention?““

(3)我们的食物和衣物:不管我家有多脏,或者堆积了多少堆杂物,不管床是不是做的,只要我家有营养的食物吃,干净的衣服穿,他们的基本需求将得到满足。”“

所以如果你现在正处于忙碌的季节,停一下,然后separate;然后忘记那些”兴发xf881手机版真的没关系”目前的项目。

明天,我们将讨论第二和第三个有助于在旺季导航的原则。But first I'm going to apply the"food and laundry first"把湿衣服放到干衣机里。

九月二十四

Dealing with Interruptions

2008 at 5:20 pm   |   by Kristin Chesemore

Fall is officially here!我真的很喜欢马里兰州的天气。It's a balmy seventy-two degrees today.窗户开着,孩子们在外面玩耍。It's truly my favorite 下载兴发pt首页登录time of year.

秋季也带来了一个新的例行公事的教会会议,school,sports and the like.但过去一周我的日常生活没有按计划进行。I've had many unexpected interruptions that have hindered me from completing my normal daily tasks.It seems that every 下载兴发pt首页登录time I turn around there's something else for me to do that I haven't planned for—and I want life to stop for just half an hour so I can get my laundry done!!

但是,前几天我妈妈提醒我,上帝关心我的心胜过关心我的衣服。She reminded me of a quote by C.S.刘易斯给了我一个圣经中关于中断的观点:

“最棒的是,如果可以,就是停止把所有不愉快的事情当作自己的中断,或“真实”的生活。The truth is of course that what one calls the interruptions are precisely one's real life—the life God is sending one day by day;人们所谓的“现实生活”是自己想象的幻影。This at least is what I see at moments of insight: but it's hard to remember it all the 下载兴发pt首页登录time."“The Quotable Lewis,(Wheaton,插图:廷代尔出版社,1989),335页。

很难记住!但是,当我认为中断不是对我的日常生活的阻碍,而是主权交付”来自上帝,他为我的一天做的好计划的一部分。然后,直到那时,can I truly receive them with joy.

“This is the day that the Lord has made;让我们为此感到高兴和高兴。”“诗篇118:24

九月二十三

Am I Worldly??

2008年下午4:27,Nicole Whitacre

51mdqk0ygpl_sl500_aa240_我们大多数人对约翰福音1章2:15节的经文都略知一二-“不爱这个世界或世界上的任何东西”“—but we're often unsure how to obey this command.Confused,and perhaps a little uncomfortable,我们可以完全忽略它,把它扫到地毯下(以及上帝启示的话中其他同样困难的段落)。

但是一本新书的作者,, Worldliness: Resisting the Seduction of a Fallen World,想提醒我们,这节经文(实际上是所有经文)的重要性,帮助我们理解如何将这个命令应用到我们的内心,our bank accounts,iPod播放列表,DVD收藏,and clothes—in short,every corner of our lives.

In the first chapter,爸爸(编辑和撰稿人)identifies with the confusion many Christians feel 兴发xf881手机版about this topic of worldliness:

“What does it mean for a Christian — what does it mean for me — not to love the world??
Does it mean I can't watch MTV or go to an R-rated movie?我必须放弃我最喜欢的电视节目吗?只要我快进性爱场面就可以看电影吗?How much violence or language is too much??
某些音乐风格是否比其他风格更世俗?我把说唱或独立音乐放在iPod上可以吗??
我怎么知道我是花了太多时间玩游戏还是在网上看YouTube视频?下载兴发pt首页登录?
Can a Christian try to make lots of money,own a second home,drive a nice car,享受现代生活的奢华??
Am I worldly if I read fashion magazines and wear trendy clothes?Do I have to be out of style in order to be godly?How short is too short?How low is too low??
我怎么知道自己是否犯了世俗的罪?““

世故seeks to address these and other tough questions.Along the way,they issue"a passionate plea to a generation for whom the dangers of worldliness are perhaps more perilous than for any that has gone before."“

这本书是一个清醒的警告,我们所有人谁会忽视1约翰2:15。然而作者(牧师,所有)首先将真理应用于他们自己的心灵和生活。他们提供现实生活,不讨好自己的罪恶和世俗诱惑的例子。Most of all,它们让我们想起一个尘世消亡的地方,mercy lives,宽恕被发现,圣洁是可能的:我们救主耶稣基督的十字架。

我希望我们所有的读者,尤其是年轻人,将阅读本书并从中受益。

九月22

Radical Womanhood

2008 at 9:04 pm   |   by Nicole Whitacre

51yxhlkhy3l_sl500_aa240_ 终于,我手里拿着卡罗琳·麦卡利的新书,,Radical Womanhood.它将在短短几天内广泛提供,,所以预先订购你的拷贝现在!Here's a little more of why you should get this book from a post I wrote back in April:

Radical Womanhood

4月11日,2008年

今天我预定了我亲爱的朋友的一本新书Carolyn McCulleyentitledRadical Womanhood: Feminine Faith in a Feminist World.所以到10月1日才到期,2008。我只是兴奋。兴发xf881手机版And you should be too.

卡罗琳是这样描述这本书的:

本书的主题是从女权主义者的思想上探讨近200年来发生的事情,并对善行进行梳理,the bad,and the ugly to understand our culture's current thinking and how that compares/contrasts with what the Bible teaches.我们来看看与男人有关的问题,结婚,孩子们,domesticity,性欲,还有教堂。我的目标不是创造一个关于女权主义的自以为是的对话,原因有两个:1)圣经告诉我们,我们真正的敌人不是血肉之敌;兴发xf881手机版2)知识诚信要求我们承认女权主义者最初解决了女性面临的严重问题。We have derived some (limited) benefits from the three waves of feminism (1848 to today),但我们需要对我们的文化如何看待关键问题保持明智兴发xf881手机版。良好的观察不能做出正确的解释。The interpretation has actually created many more problems for women.这就是为什么在当今世界,一个女人以一种反文化的方式生活是非常激进的,glorifying God.

再想一想,也许我不想等六个月几天之后,我的亚马逊网站订单就要出货了。也许吧,come October 1st,我将和其他卡罗琳·麦卡利的粉丝们在当地书店外露营,以得到第一本上架的书。

In the mean下载兴发pt首页登录time,我们都可以收听卡罗琳最近在Radical Womanhood与女性分享人行横道社区教堂in Charlotte,NC a few weeks ago.They won't last you until October but they'll be great weekend listening.

九月19

星期五趣闻

2008年9:30下午9:30 Filed under乐趣与鼓励_星期五趣闻

这星期的星期五好笑的是凯蒂写的。She's meeting with a group offriends who just began reading throughFeminine Appeal一起。下面是图片背后的故事:“上周我们第一次见面讨论我们的新书选择,下载兴发pt首页登录and one of the ladies in our group pulledout her copy ofFeminine Appeal.当她从钱包里拿出书,发现书上粘了什么东西时,she held up her book andjokingly said,‘Can I just tell you 兴发xf881手机版about the kind of week I've had?!'"“

女性魅力照片2























祝你周末愉快!!
Nicole for Carolyn,克里斯汀,还有珍妮尔

九月19

A Caramel Contest

2008年下午4:12,珍妮尔·布拉德肖 Filed underHomemaking_食谱

Stockxpertcom_id419678_size0前几天,我在当地的杂货店闲逛(为了找一种我很想尝尝的巧克力蛋糕),实际上我碰到了一大盒南瓜。Upon arriving home (having successfully located the brownie mix) I noticed a pumpkin on my neighbor's porch.Then it dawned on me: it's Fall!是时候喝苹下载兴发pt首页登录果酒了,南瓜巧克力片面包,and caramel popcorn.And in order to get things started right in the food department this Autumn,we are gonna launch another吉尔塔克contest appropriately titled"All Things Caramel."对,我们要你的焦糖食谱…爆米花,饼干,苹果,布朗尼……你明白了。你的最后期限是下星期五,September 26.There will be prizes for the winners,当然!所以不要浪费时间。下载兴发pt首页登录E-mail us your entries at(必须启用javascript才能查看此电子邮件地址).

I'm gonna kick things off with one of my favorite caramel recipes (even though the girls will not allow me to win the prize).这些酒吧真好吃…

焦糖层巧克力方块

1 (14 oz.) pkg.焦糖
1公斤。德国巧克力蛋糕混合物
¾ cup butter,melted
2/3杯淡牛奶,divided in equal portions
1杯巧克力片

混合焦糖和一半的淡牛奶。低温烹饪,经常搅拌直到融化和光滑。润滑脂9X13潘。混合干蛋糕混合物,butter and rest of evaporated milk,and chocolate chips.Stir just until mixed.把一半面团牢牢地压在锅里。Bake 6 minutes at 350*.把焦糖混合物涂在全身。Top with remaining half of dough.Spread gently to cover.Bake at 350* for 15 minutes.Let stand until cool before cutting.